반응형

일본 551

마지막 날~ The last day in Japan~ 最後の日~

카요가 아침으로 카츠동을 만들어 줬는데 맛있었다.. Kayo made katudon for breakfast.it was delicous. 賀代が朝飯でカツどんを作ったがおいしかった。 자주가던 수퍼마켓(COOP) We often went to the super maket which is called COOP. コープと呼ばれるスーパーへ度々行った。 집으로 가는길. The way to home. 家に帰る道。 마지막날 카요는 저녁 준비로 바뻤다. Kayo was busy to make dinner on the last day. 最後の日賀代は夕食の準備で急がしかった。 피자~ Pizza~ ピザ~ 만두. Buns ギョーザ 우동 Udon うどん 이승엽 경기도 봤다. We watched Seungyeop Lee's game ..

한국으로~ To Korea~ 韓国へ~

카요방에서 보이는 풍경~ The view from Kayo's room. 賀代の部屋から見える景色。 거의 매일 갔던 무코노소우 역. Almost everyday we went to Mukonosou station. ほとんど毎日行った武庫之荘駅。 칸사이 공항에서 아침으로 우동을 먹었다. We ate udon for breakfast In Kansai airport 関西空港で朝飯でうどんを食べた。 칸사이 공항에서 In Kansai airport 関西空港で。 비행기에서 보이던 간사이 공항 The view of Kansai airport from the plane. 飛行機から見えた関西空港。 즐거운 여행이였다. I enjoyed Japan. 日本。楽しかった~

오사카~ Osaka~ 大阪~

롯데리아가 한국과는 달랐다. Japan's Lotteria's trade mark was diffrent from Korea's. 日本のロッテリアの商標は韓国と違った。 신사이바시와 도톰보리에 갔었다. We went to Shinsaibasi&Dhotombori. 心斎橋と道頓堀に行った。 도톰보리 극락 상점가에 갔다. We went to Dhotombori Gokuraru showtengai. 道頓堀極楽商店街へ行った。 극락 상점가 안에서 In the Gokuraku showtengai. 極楽商店街で。 저녁을 먹으러 라면집에 갔었다. We went to a ramen restaurant for dinner. 夕食を食べにラーメン屋へ行った。 맛있었다~ It was delicious. おいしかった。 집으로 가는길. ..

히메지성~ Himeji castle~ 姫路城~

카요는 히메지로 가는 도중 전철에서 잠들었다... On the way to Hemeji Kayo fell a sleep on the train. 賀代は姫路に行く電車の中で寝た。 히메지시에서 배가 고파서 롯데리아에 갔었다. We went to a Lotteria in Himeji city cuz we were hungry. 姫路市で腹がへったのでロッテリアに行った。 히메지 성에서.... In the Himeji castle. 姫路城で。 아침에 해바라기 밭에서 가져온 해바라기는 이미 거의 죽었다... Already Sunflowers were almost dead which we'd taken in the sunflower field in the morning. 朝ひまわり畑から持って来たひまわりはもうほとんど枯れちゃ..

갑자원~ Koshien~ 甲子園~ 

갑자원에 가기전에 고베 포트 타워에 갔었다. Before going to Koshien we visited Kobe port tower. 甲子園に行く前に神戸ポートータワーに行った。 일본에서는 어디를 가나 자판기가 참 많았다. In Japan really vending machines are placed everywhere. 日本は本当に何処でも自動販売機が有った。 코시엔에서 타코야키를 먹었는데 정말 뜨거웠다. We ate takoyaki in Koshien it was really hot. 甲子園でたこ焼きを食べたが本当に熱かった。 코시엔 구장 앞에서. In front of Koshien stadium 甲子園球場の前で。 코시엔 역 앞에서 In front of Koshien station. 甲子園駅の前で。 코시엔 ..

해바라기 밭~ Sunflower field~ ひまわり畑~

오노시에 있는 해바리가 밭을 다녀왔다. We went to a sunflower field in Ono city. 小野市のひまわり畑に行って来た。 해바라기 밭으로 가는 버스~ The bus which goes to sunflower field..... ひまわり畑に行くバス。 버스에서. On the bus. バスの中で。 점심. Lunch. 昼飯。 정말로 더웠다. It was really hot. 本当に暑かった。 해바라기를 마음대로 가져 갈 수 있도록 되어있었다. We could take sunflowers freely. ひまわりを自由に持って帰ることができた。

반응형