반응형

자전거 13

일본생활 2014年 3月30日〜4月 4日..

일요일은 소비세가 오르기 전 마지막 주말이였기에 슈퍼랑 드러그 스토어를 몇번씩 왕복하면서 필요한 건 가능한 많이 사 두었다...아마존에서도 이것저것 꽤 많이 사두어서 소비세 오르기전에 거지 됐다....ㅋㅋㅋ日曜日は消費税が上がる前の最後の週末だったので、スーパーとドラックストアを何回も往復しながら必要な物をできる限り買っといた。Amazonでもいろいろ結構買ったので増税前に貧乏になっちゃった。。。笑 출근시 전철안에서의 시간이 아깝다고 느껴서 월요일부터는 도에이 신주쿠선의 출발역인 모토야와타 역으로 가서 회사까지 앉아서 가면서 영어 공부를 하고 있다.그때문에 이전보다 20~30분 빨리 집을 나온다...出勤時、電車での時間がもったいないと思って、月曜日からは本八幡駅まで行って座って英語の勉強をすることにしている。そのために今までより20~3..

외국인 등록...外国人登録。。。

워킹홀리데이 와서 3일째지만 아직까지 특별히 할게 없다보니 블로그에 엄청 집중하네...ㅎㅎワーキングホリデーで来て三日目だがまだ特別にやることが無いせいのかブログに凄く集中している。。。(笑) 오늘은 외국인 등록과 국민건강보험을 가입하기 위해서 아마가사키 시청에 다녀왔습니다.今日は外国人登録と国民健康保険加入する為に尼崎市役所に行って来ました。 생각보다 큰 규모...思ったより大きい。。。 안에 들어가서 가장 안쪽 창구의.... 中に入って一番奥の窓口の。。。 3번 창구에서 외국인 등록 (한국의 본적과 주소, 일본 주소는 한문으로 메모해서 갔다) 정말로 친절하신 할아버지가 여러가지로 도와 주셨다.3番窓口で外国人登録。(韓国の本籍と住所及び日本での住所は漢字でメモして行った。) 親切なおじさんが色々手伝ってくれました。 그런데 외국인 등록증이..

추석연휴~3 秋夕 (チュソク)連休~3

과장님 일행이 귀국하고 난 후 지쳤었는지..우메다에서 조금 어슬렁 거리다가 집에 돌아와서 밤까지 계속 잤다.. 課長達が帰国した後疲れたのか梅田でちょっとぶらぶらした後に家に帰って夜までずっと寝た。 다음날은 카요 회사사람들이랑 고시엔에서 한신 타이거즈의 시합을 보기로 되어서 카요가 퇴근할때 지져분한 머리 좀 자르러 갔었다. 次の日は賀代の会社の人達と甲子園で阪神の試合をみる事になって賀代か家に帰る時長かった髪を切りに行った。 머리 자르고 난뒤에 카요랑 고기집에서 저녁... 髪を切った後賀代と焼肉屋で夕食~ 미용사랑 커뮤니케이션에 문제가 있었나? 너무 짧게 잘랐다.. 美容師とのコミュニケーションに問題が有ったかな?短い過ぎ。 어라~롯데~ あら~ロッテ~ 내일은 저곳에 있겠구나.. 明日はあそこにいるな~。 풍선을 날려 버려야지~ 風船を飛ば..

구정연휴~ 05 お正月連休~ 05 (2011.01.29~02.06)

카요 회사가 교토라서 집에 같이 돌아 오려고 저녁에 교토에 갔다~ 賀代の会社が京都で家に一緒に帰ってこようっとして夕方に京都に行った~ 오~비싼거 파는 가게다~ おぉ~高いもの売る店や~ 카요 일이 끝날때 까지 혼자서 교토에서 어슬렁~어슬렁~ 賀代の仕事が終わるまで一人で京都でぶらぶら~ 멋들어진 자전거 집 カッコイイ自転車屋~ 역시 교토의 거리는 분위기 좋네~ やっぱ京都の道は雰囲気いいな~ 카요랑 만나서 폰토쵸에 저녁을 먹으러 갔~ 賀代に会って先斗町にご飯食べに行った~ 는데~ 카요가 가고 싶었던 가게가 없어져서~ が~賀代が行ったかった店が無くなって~ 적당히 라면집에 들어갔는데 이것이 아주 그냥 맛깔났다~^^ 適当にラーメン屋に行ったがこれが結構美味しかった~^^ 일때문에 지쳤나? 카요는 마늘을 첨가~ 仕事で疲れたのかな~賀代はにんに..

구정연휴~ 04 お正月連休~ 04 (2011.01.29~02.06)

필요한 물건이 있어서 근처의 홈센터에 가봤다~ 欲しいものがあって近所のホームセンターに行ってみた。 날씨 좋네~정말로 겨울인가? いい天気な~本当に冬かな~ 전날 너무 걸어 지쳐서 이날은 줄곧 이 자전거를 타고 다녔다. 前の日歩きすぎで疲れてこの日はずっとこの自電車に乗った~ 홈 센터에서 나와서 만화책 좀 사러 옆 앞의 북 오프에 갔었는데 아쉽게도 원하는 책이 없었다. ホームセンターから出て漫画を買いに駅前のブックオフに行ったが残念だけど欲しい本が無かった。 지금까지 카요 생일을 같이 보낸적이 거의 없었고 이날은 음력으로 카요 생일이라 처음으로 저녁을 만들어 보기로 했다. 今まで一緒に彼女の誕生日を過ごしたことがほぼ無かったしこの日は陰暦で賀代の誕生日だったから初めてご飯を作ってみることにした。 메뉴는 햄거그~우선 역 앞 슈퍼에서 재료를 ..

2010.9.20 삼일째~ 三日目~

삼일째는 그냥 집에서 푹 쉬었습니다. 三日目はゆっくり休みました。 배고파서 근처 요시노야에 소고기 덮밥 먹으러 가는길~일본의 주택가는 분위기가 좋아서 걸으면 기분이 좋다. 腹へって近所の吉野家へ牛丼食べに行く道。日本の住宅街は雰囲気良くって歩くと気持ちいい。 내가 좋아하는 소고기 덮밥~개인적으로는 스키야가 더 맛있다. 僕の好物牛丼。個人的にはすき屋の方が美味しい。 집으로 돌아가는 길에 산책을 했다. 家に帰りながら散歩した。 daiei 슈퍼에서 사봤던 소문의 라유~ ダイエーで買ってみたうわさのラー油。 밥이랑 먹어 봤는데 맛은 그럭저럭~확실이 기름이라 느끼하기도 했다~ 왜 그렇게 유행인지...그래도 거의 매일 먹었다. ご飯と食べてみた。味は良かったが確かに油っこい。何で流行ってるかな~でもほぼ毎日食べた。

반응형