마지막날 카요는 시험이 있어서 아침 일찍 고베에 갔다. 最後の日賀代は受験があって朝早く神戸に行った。 카요를 전철 역까지 데려다 주고 오는 길에 본 스쿠터 저거 자물쇠 효과 있나? 賀代を駅まで見送って帰る道で見たスクーター。あの鍵効果あるかな。 집에 돌아와 방청소랑 빨래랑 설겆이를 하고 나니 카요랑 만나기로 한 시간이 되서 집을 나섰다. 家に帰って部屋の掃除と洗濯とあらいものをしたら賀代と待ち合わせした時間になって家を出た。 안녕~ サヨナラ~ 안녕 츠카구치~ 안녕 주차관리 아저씨~ サヨナラ塚口~ サヨナラ駐車管理おじいさん 자전거 타고 있는 아저씨도 안녕~ 自転車乗ってるおじさんもサヨナラ。 역의 플랫홈에서 카요랑 만나서 우메다로 이동~ 駅のホームで賀代に会って梅田へ移動~ 우메다에서 간사이 공항행 리무진 버스에 아슬아슬하게 탑승~..