2019 오키나와 여행

오키나와 여행 6일째 (전편) 沖縄旅行 6日目(前編) 

하루 아빠 2019. 9. 21. 20:44
반응형

 

 

이 포스트는 카요가 작성하였습니다.

 

6일째 아침. 하루가 일과인 NHK의 교육방송을 보면서 춤추고 있는 동안 세탁이랑 외출 준비를 했습니다.

6日目の朝。ハルが日課のNHKの教育テレビを見て踊っている間に洗濯や出かける準備をしました。

 

 

 

 

이 호텔은 숙박하는 동안에는 청소를 해주지 않기 때문에 간단한 청소 도구를 가지고 가서 매일 청소를 했습니다. 

하루는 이 청소 도구를 아주 좋아해서 항상 하고 싶어 합니다.

このホテルは宿泊中は掃除をしてもらえないので簡単な掃除道具を持って行って毎日掃除をしました。ハルはこの掃除道具が大好きでいつもやりたがります。

 

 

 

 

그래 그래, 깨끗하게 해 ~~. 그렇지만 아직 잘 못해서 깨끗이 안되기 때문에 나중에 엄마가 다시 할 거지만요 ~ ^^;

そうそう、きれいにしてね〜〜。でもまだうまくできなくて綺麗にならないからあとでママがもう一度やるんだけどね〜^^;

 

 

 

 

이날은 날씨가 좋았습니다! 매일 하루와 공원에 갔지만, 

오키나와에서 놀 수 있는 것도 앞으로 2일밖에 없으니까 오늘은 엄마가 가고 싶은 곳에 갈 거야 ~ ^^ 

전날에 산 GAP의 티셔츠를 입고 출발 ~! 

(사진의 장소는 호텔 이용객의 출입구입니다. 오토락이었습니다. 자전거도 비어있는 곳에 세워 둘 수 있어서 좋았습니다 ^^)

この日はいい天気でした!毎日ハルと公園に行っていたけど、沖縄で遊べるのもあと2日だから今日はママが行きたいところに行くね〜^^ 前の日に買ったGAPのTシャツ着て出発〜〜! (写真の場所はホテル利用客用の出入口です。オートロックでした。自転車も空いてるとこに停められたので良かったです^^)

 

 

 

 

우선 국제 거리에 왔습니다. 그 목적은 여기 산신 (오키나와 악기)의 가게입니다.

인터넷에서 알아봤더니, 여기에서는 산신 체험을 무료로 할 수 있다는 것이었습니다. 

하지만 일찍 도착해서 너무 열려 있지 않았습니다...

まず、国際通りに来ました。その目的はここ、三線(沖縄楽器)のお店です。ネットで調べたら、ここでは三線体験が無料でできるとのことでした。でも早く到着し過ぎてまだ開いていませんでした...

 

 

 

 

가게가 문을 여는 시간까지 우선 국제 거리를 둘러보기로 했습니다. 아직 11시 전이었던 탓인지 사람은 많지 않았습니다.

開店時間までとりあえず国際通りをうろうろしてみることにしました。まだ11時前だったせいか人は多くありませんでした。

 

 

 

국제 거리에는 도로 양쪽에 이런 기념품 가게가 많이 있습니다.

国際通りには、道の両脇にこのようなお土産屋さんがたくさんあります。

 

 

 

 

시사랑!

シーサーと!

 

 

 

 

다시 산신 가게로 돌아왔습니다. 하루에게는 말 잘 듣게 하려고 아이스크림을 주고 저는 처음으로 산신을 체험할 수 있었습니다! 

기타도 해 본 적이 없기 때문에 손가락이 쥐가 날 것 같았고, 악보도 한문으로로 세로 쓰여 있어서 어려웠지만, 역시 좋은 소리였습니다 ~ 치유되었습니다 ~ ♡

そしてまた三線のお店に戻ってきました。ハルにお利口にしてもらうためにアイスをあげて、私は初めて三線を引くことができました!ギターも弾いたことないので指がつりそうだったし、楽譜は漢字で縦書きだし、とにかく難しかったけれど、やっぱりいい音でした〜癒されました〜♡

 

 

하루도 도전 ^^ 가르쳐 준 선생님은 현역 아티스트로 산신을 연주하면서 오키나와 민요 등을 부르는 분이었습니다. 

나중에 알아보니 Youtube에 영상이 많이 있었습니다. 

이 가게는 오키나와 산신을 많은 사람들에게 알리고 그리고 즐겨 주었으면 하는 생각에 무료 체험을 하고 있다고 합니다.

ハルも挑戦 ^^  教えてくれた先生は現役のアーティストで三線を弾きながら沖縄民謡などを歌っている方でした。あとで調べたらYoutubeにもいっぱい投稿されていました。このお店では、沖縄の三線を多くの人に知ってもらいたい、そして楽しんでもらいたいという思いから、無料体験をしているそうです。

 

 

좀 진지한 표정. ㅎㅎ

ちょっと真剣な表情。笑

 

 

 

 

 

動画。

ハルは下から上に弾いていますが、本当は上から下へ弾きます。

 

 

 

 

 

하루는 이 바치(기타의 피크과 같은 것)가 반짝반짝해서 좋아했습니다.

ハルはこのバチ(ギターのピックのようなもの)がキラキラしていて気に入っていました。

 

 

 

"사진 찍어 ~"라는 했기에.

「写真撮って〜」というので。

 

 

 

 

기적적으로 하루가 사진을 찍어 주고 있었습니다 ^^

奇跡的にハルが写真を撮ってくれていました ^^

 

 

 

어느 틈에 하루가 장식용 산신을 연주하고 있었습니다. 선생님이 "장식품이라 악기가 아니야 ~"라고 했기 때문에 혼날 거 같았는데

"하루 짱에게는 딱 좋네 ~"라고 웃고 있었습니다. 역시 오키나와 사람이구나 ~라고 고마웠고 따뜻한 기분이 들었습니다.

気づいたらハルが置物の三線を鳴らしていました。先生が 「置物だから楽器じゃないよ〜」と言うので怒られるのかと思ったら「ハルちゃんにはちょうどいいね〜」と笑っていました。沖縄の人だな〜と有り難く、温かい気持ちになりました。

 

 

 

선생님은 가게의 안쪽에서 산신을 만들고 있었는데, 산신에 붙이는 뱀 가죽을 보여주었습니다.

先生はお店の奥で三線を作っていて、三線に貼る蛇の皮を見せてくれました。

 

 

 

냄새 맡아보는 하루...

嗅いでみるハル。。。

 

 

"냄새나!"라며... ^^; 그건 그렇지 ~ "엄마도 냄새 맡아 ~"라고 해서 어쩔 수 없이 냄새를 맡아봤습니다만,,, 엄청 짐승 냄새가 났습니다 (--;;)

「くっさ!」っと...^^; それはそうでしょう〜 「ママも匂って〜」というので仕方なく匂いましたが、、、すごく獣臭かったです (--;;)

 

 

 

냄새 맡기 조금 전에 선생님이 아는 아티스트 (여성)가 아들과 함께 가게에 들어와서 단번에 분위기가 밝아졌습니다. 

오키나와 사람들은 매우 밝아서 두 분과 이야기를 하면서 많이 웃었습니다. 

그리고 그 아들(1 학년)은 매우 미남이었습니다. 이야기를 듣어보니, 오키나와 지역의 슈퍼 아동복 모델을 하고 있다고 합니다. 

확실히 미남이다 ~ ^^

臭う少し前に、先生の知り合いのアーティスト(女性)が息子さんとお店に入って来て、一気に雰囲気が明るくなりました。沖縄の人はとても明るくてお二人と話をしてたくさん笑いました。そして、この息子さん(1年生)はとてもイケメンでした。話を聞くと、沖縄の地元のスーパーの子供服のモデルをしているそうです。確かにイケメンだ〜^^

 

 

 

 

 

그런 모델 오빠에게도 일체 거리낌 없는 하루짱. 이것저것 이야기를 걸어 보지만 모델 오빠는 하루의 어린아이 말투를 못 알아듣는 것 같았습니다 ^^; 그렇지만 어디론가 가 버리는 것도 아니고 상냥하게 귀를 기울여줘서, 얼굴만 잘생긴 게 아니라고 감탄했습니다 ^^

そんなモデル兄さんに対しても一切壁をつくらないハルちゃん。色々話してみるけど、モデル兄さんにはハルの幼い喋りが聞き取れないようでした^^; でもどこかへ行ってしまうわけでもなく優しく耳を傾けてくれて、顔だけじゃないな、と感心しました^^

 

 

 

 

그리고 무려 하루가 산신 소리를 모델 오빠에게 들려주고 있었습니다!!

そして、なんとハルが三線の音をモデル兄さんに聞かせました!!

 

 

 

 

그러더니 드디어 강의까지 하기 시작했습니다. 하지만 모델 오빠는 하루에 "상냥하다"라고 말해 주었습니다. 

언젠가 운명적인 재회를 하고 결혼하면 좋을 텐데라고 생각할 정도의 소년이었습니다. ㅎㅎㅎ.

そしてとうとうレクチャーし始めました。でもモデル兄さんはハルに 「優しいね」と言ってくれました。いつか運命的な再会をして結婚したらいいのに、と思うほどの男の子でした。笑。

 

 

 

 

 

산신의 어깨 벨트에 붙어 있던 귀여운 거북이.  가게에 같은 것이 팔고 있었기에, 산신 체험과 즐거운 시간의 답례로 같은 거북이와 돌고래를 샀습니다. 돌고래는 하루의 유치원 가방에 달자고 샀습니다. 이 가게에서 보낸 시간이 이번 여행에서 가장 즐거운 시간이었습니다 ^^

三線の肩ベルトに付いていた可愛い亀。お店に同じものが売っていたので、三線体験と楽しい時間のお礼にこれと同じ亀とイルカを買いました。イルカはハルの幼稚園のかばんに付けようねと言って買いました。このお店で過ごした時間はこの旅行で一番楽しい時間でした^^

 

 

 

가게를 나오서, 국제 거리 옆길로 들어가니 또 있었습니다. 정말로 여기저기서 볼 수 있었습니다.

お店を出て、国際通りの横道に入るとまたありました。本当に至る所でみることができました。

 

 

 

산신 가게 근처의 공원에서 순진하게 노는 하루를 보면서 "내일모레에는 도쿄에 돌아가는구나 ~"라고 생각했더니, 역시 오키나와 다운 깨끗한 바다에 하루를 데려가고 싶어 졌습니다. 하지만 렌터카를 빌리지 않으면 갈 수 없었기 때문에 계속 비용 때문에 망설이고 있었습니다. 

몇 번이나 확인했던 렌터카 업체의 사이트를 보니 아직 싸게 빌릴 수 있는 플랜이 있었기 때문에 공원에서 다음날 사용할 렌터카를 예약했습니다.

三線のお店の近くの公園で無邪気に遊ぶハルを見ながら、「明後日は東京に帰るんだな〜」と思ったら、やっぱり沖縄らしい澄んだ海にもハルを連れて行きたくなりました。でもレンタカーを借りないと行けないので、ずっと費用面で迷っていました。何度も調べていたレンタカー屋のサイトを見たらまだ安く借りられるプランがあったので、ここで次の日に使うレンタカーを予約しました。

 

 

 

"내일은 깨끗한 바다에 갈 거야 ~"라고 하루에게 전하자 "야호 ^^"라고.  JH가 "돈은 신경 쓰지 말고 먹고 싶은 것 먹고, 하고 싶은 것을 하고 와"라고 말해줬기 그 말에 어리광을 부리기로 했습니다..

「明日はきれいな海に行くよ〜」とハルに伝えると「やったー^^」と。JHが 「お金は気にせず食べたいもの食べて、やりたいことやってきてね」と言ってくれていたのでその言葉に甘えることにしました。

 

 

 

JH도 오키나와 좋아하는데 일 때문에 못 왔는데, 자기들만 즐기고 있어서 미안한 마음이었습니다. 

하지만 모처럼 왔는데 즐겁게 않으면 더 미안하다고 생각을 고쳤습니다. ㅎㅎ. 

그랬더니 배가 고팠기에 점심을 먹을 가게를 찾기로 했습니다.

JHも沖縄好きなのに仕事で来れなくて、自分達だけが楽しんでいて申し訳ない気持ちでした。でも、せっかく来たのに楽しまないともっと申し訳ないと開き直ることにしました。笑。そしたらお腹が空いたので昼食を食べるお店を探しに行くことにしました。

 

 

 

국제 거리에는 음식점도 많기 때문에 여기저기 돌아보려고 생각했지만 아까 공원 근처의 좁은 골목에 타코 전문점이 있었습니다. 

이런 경우에는 먼저 궁금했던 곳으로 돌아오는 경우가 많기 때문에, 이 때는 이 가게로 바로 결정했습니다 ^^

国際通りは飲食店も多いのであちこち回ってみようと思っていましたが、さっきの公園の近くの狭い路地にタコス専門店がありました。こういう場合、最初気になったところに戻ることが多いので、この時はこのお店に即決しました ^^

 

 

 

가게 안 모습. 

테이크 아웃도 할 수 있어서 기다리고 있는 사람도 있었습니다.

お店のなか。テイクアウトもできるようで待っている人がいました。

 

 

 

연예인도 오는지 사인이 있었습니다만, 제대로 읽을 수 있는 것은 몇 개 밖에 없었습니다 ^^;

有名人も来ているようでサインがありましたが、ちゃんと読めるものは数個でした ^^;  

 

 

 

점원은 타코 전문점이므로 타코라이스보다 타코만을 추천 해주었습니다. 하지만 저는 타코라이스 좋아해서 타코와 타코라이스 세트를 주문했습니다. 여기의 토르티야 드물게 튀겨져 있었고, 타코는 1개 180엔으로 싼 편이라고 생각했습니다. 하지만 저는 역시 타코 라이스가 더 맛있다고 생각했기 때문에 이 세트로 주문하기 잘했습니다 ^^

店員さんはタコス専門店なのでタコライスよりタコスのみを勧めてくれましたが、私はタコライスが好きなのでタコスとタコライスのセットを注文しました。ここのトルティーヤは珍しく揚げてあって、タコスは1個 180円なので安い方だと思いました。でも私はやっぱりタコライスの方が美味しいと思ったのでこのセットにしてよかったです ^^  

 

점심을 먹고 난 후에는 제가 좋아하는 도예 마을에 갔습니다. 다음은 [후편]에서 ~ ^^

昼食後は私が好きな陶芸の街に行きました。続きは「後編」 にて〜^^

 

   

위의 아이콘을 클릭하면 이동합니다.

 

인스타그램과 스토리 채널을 구독하시면 

  스토리 채널과 인스타그램에만 올리는 사진과 함께 블로그의 소식도 빨리 받아보실 수 있습니다. 

아래의 공감  버튼도 잊지 말고 눌러 주세요

반응형