반응형

칸사이 52

휴식~ Taking a rest~ 休み~

카요가 만든 소바도 먹고~ I ate soba which Kayo made. 賀代が作ったそばを食べた。 노래방도 갔다. We went to a Karaoke. カラオケも行った。 길거리에서 On the street. 道で。 카요가 산 자전거랑. Kayo with her bicycle. 賀代と彼女の自転車。 카요가 만들어준 카라아게와 계란말이. Karaage and egg roll which Kayo made. 賀代が作った唐揚げと卵焼き。 정말 작었던 맥주 캔.. A beer can it was really small. 本当に小さかったビール。 밤에 갔었던 편의점... the convenience store which we went to at night time. 夜いったコンビニ。

고베에서~ In Kobe~ 神戸で~

고베 Kobe city 神戸市 고베 차이나 타운에서 In Kobe China town. 神戸のチャイナタウンで。 길거리에서 On the street. 街頭で。 집으로 돌아가는길. On the way to home. 家に帰る道。 전차에서 달리는 모습을 볼 수 있었다. I could see the view on the train. 電車中からこの景色を見る事ができた。 집에 가는길... On the way to home 家に帰る道。 간식으로 먹은 타코야키. We ate Takoyaki for snack. 間食で食べた、たこ焼き。 저녁으로 카요가 만든 만두를 먹었다. We ate buns for dinner which Kayo made. 夕食で賀代が作ったギョーザを食べた。

To Japan

2007.7.23~8.2 인천공항에서 In the Incheon airport. 仁川空港で。 첫날 저녁으로 먹은 우동 I ate this udong for dinner on the first day. 初めでの日夕食でうどんを食べた。 메론빵~(맛은 그럭저럭~) Melon bread (taste was so so) メロンパン。(味は普通だった) 오사카의 텐진 마츠리에 갔었다. We went to the Tenjin maturi(a kind of festival) in Osaka 大阪の天神祭に行って来た。 우메다 역에서 In Umeda station 梅田駅で。 축제를 다녀와서 더워서 맥주를 마셨다.. After coming back to house we drunk some can of beers cuz we fel..

반응형