반응형

초코파이 2

11月12日~11月17日

이번주는 정신없이 지나갔다...그런데 이런것도 나쁘지 않네......今週はあっという間に過ぎちゃった。でもこういうのも悪くないな~~ 왠지 걷고 싶어서 회사에서 집까지 걸어서 돌아오던 날 집 근처 슈퍼에서 발견한 사리곰탕면...(사리곰탕면은 일본에서 곰탕라면이 되어있었다..그것도 일본어로는 '코무탄'이라고 써있네...ㅋㅋㅋ)한국에 있을때부터 좋아하던 라면이라 몇개 안남아있던 걸 전부 사왔다..ㅎㅎㅎ역시 농심이라고 해도 여기서는 이름없는 회사다 보니 신라면 제조사라고 어필하고 있었다....라면은 한국라면이 가장 맛있는데....何か歩きたくなって会社から家まで歩いて帰って来た時、近所のスーパーで見つけたコムタンラーメン韓国にいた時から好きだったから、スーパーに残ってたのを全部買ってきた(何個もなかったけど) 笑 건더기는 한국보다 훨씬..

추석연휴~3 秋夕 (チュソク)連休~3

과장님 일행이 귀국하고 난 후 지쳤었는지..우메다에서 조금 어슬렁 거리다가 집에 돌아와서 밤까지 계속 잤다.. 課長達が帰国した後疲れたのか梅田でちょっとぶらぶらした後に家に帰って夜までずっと寝た。 다음날은 카요 회사사람들이랑 고시엔에서 한신 타이거즈의 시합을 보기로 되어서 카요가 퇴근할때 지져분한 머리 좀 자르러 갔었다. 次の日は賀代の会社の人達と甲子園で阪神の試合をみる事になって賀代か家に帰る時長かった髪を切りに行った。 머리 자르고 난뒤에 카요랑 고기집에서 저녁... 髪を切った後賀代と焼肉屋で夕食~ 미용사랑 커뮤니케이션에 문제가 있었나? 너무 짧게 잘랐다.. 美容師とのコミュニケーションに問題が有ったかな?短い過ぎ。 어라~롯데~ あら~ロッテ~ 내일은 저곳에 있겠구나.. 明日はあそこにいるな~。 풍선을 날려 버려야지~ 風船を飛ば..

반응형