반응형

츠카신 2

요근래... 最近。。。

요즘 집에서 자주 마시는 맥주(발포주) 最近家でよく飲んでる発泡酒 카요가 찍은 집앞에 피어있는 꽃...賀代が撮った家の前の花。 일요일에는 양복사러 우메다로 ~~~日曜日はスーツを購入するために梅田へ。。。 역시 일본 우동 맛있네....やっぱり日本のうどん美味しいな。。。。 일본에 오기전부터 왼쪽 어깨가 조금 아펐는데 낫지를 않아서 카토리 싱고가 선전하고 있는 훼이타스를 사봤다..(이거 괜찮네...)日本に来る前から左肩が痛かったのに良くならなくて香取慎吾が宣伝しているフェイタスを買ってみた。(これいいね~) 회전 초밥집도 가보고..(나는 생선 별로 안 좋아하는데 맛도 괜찮았다..)回転すし屋も行って。。(僕は魚はあまり好きじゃないけど美味しいかった。) 계속 신경 쓰이던 킹 컵누들도 먹어봤다...ずっと気になってたキングカップヌードルも食べて..

추석연휴~3 秋夕 (チュソク)連休~3

과장님 일행이 귀국하고 난 후 지쳤었는지..우메다에서 조금 어슬렁 거리다가 집에 돌아와서 밤까지 계속 잤다.. 課長達が帰国した後疲れたのか梅田でちょっとぶらぶらした後に家に帰って夜までずっと寝た。 다음날은 카요 회사사람들이랑 고시엔에서 한신 타이거즈의 시합을 보기로 되어서 카요가 퇴근할때 지져분한 머리 좀 자르러 갔었다. 次の日は賀代の会社の人達と甲子園で阪神の試合をみる事になって賀代か家に帰る時長かった髪を切りに行った。 머리 자르고 난뒤에 카요랑 고기집에서 저녁... 髪を切った後賀代と焼肉屋で夕食~ 미용사랑 커뮤니케이션에 문제가 있었나? 너무 짧게 잘랐다.. 美容師とのコミュニケーションに問題が有ったかな?短い過ぎ。 어라~롯데~ あら~ロッテ~ 내일은 저곳에 있겠구나.. 明日はあそこにいるな~。 풍선을 날려 버려야지~ 風船を飛ば..

반응형